Google Translate tłumaczy również rzeczowniki i przymiotniki w rodzaju żeńskim


Obsługa tłumaczeń online Google wprowadziła nową funkcję, która ma na celu zmniejszenie i zwalczanie dyskryminacji ze względu na płeć. Oto jak to działa

Nadchodzi nowa zmiana w Tłumaczu Google. Big G's AI-powered platforma tłumaczeniowa wkrótce zostanie zaktualizowana we Włoszech, aby wprowadzić nową funkcję, aby Google Translate bardziej sprawiedliwe niż to już jest.

W celu zwalczania dyskryminacji i stereotypów płciowych, inżynierowie i programiści firmy z Cupertino zaczną oferować podwójne męskie / żeńskie tłumaczenie, jeśli słowo może być przetłumaczone z obu płci. Przykład? Podczas gdy w języku angielskim "doctor" może być używany w odniesieniu do lekarzy płci męskiej i żeńskiej, wraz z aktualizacją Google Translate zaproponowane zostanie podwójne tłumaczenie "doctor" i "doctoress", tak aby zaoferować użytkownikom pełne i wyczerpujące spektrum możliwych znaczeń.

Google Translate tłumaczy również na żeński: jak to działa

Jak wspomniano, nowa funkcja jest w trakcie wprowadzania i, przynajmniej początkowo, będzie dostępna tylko dla ograniczonej liczby języków, wśród których znajdziemy włoski. Operacja jest dość prosta: wystarczy wpisać termin w lewym polu i wybrać język pochodzenia, natomiast w prawym polu należy ustawić język włoski. W tym momencie algorytmy zaproponują podwójne tłumaczenie doctor/lekarz, beautiful/piękny, playful/zabawny i tak dalej.

Nowa funkcja jest dostępna tylko w sieci, choć programiści z Mountain View pracują już nad zaimportowaniem jej do aplikacji dla systemów Android i iPhone. Oczywiście sami inżynierowie Big G poprawiają funkcjonalność, która obecnie ogranicza się do tłumaczenia pojedynczych słów. Jeśli, w rzeczywistości, próbujesz wprowadzić dłuższe lub krótsze zdanie, tłumaczenie zawsze będzie tylko w formie męskiej. Przynajmniej do następnej aktualizacji Google Translate.