Dla firmy, która chce się rozwijać poza granicami swojego kraju, niezbędne jest posiadanie wielojęzycznej strony internetowej, która sprawi, że będzie ona znana za granicą
Dla firmy, czy to małej czy dużej, internacjonalizacja jest jedną z głównych dróg, którymi należy podążać, gdy chce się znaleźć nowych klientów i rozwinąć swoją działalność. A wielojęzyczna strona internetowa jest często najprostszym sposobem na rozpoczęcie podróży na rynki zagraniczne.
Jeśli jest dobrze skonstruowana, portal, który jest nie tylko w języku włoskim, ale także w angielskim, francuskim, hiszpańskim lub chińskim (i w każdym innym języku, który Cię interesuje) jest doskonałą wizytówką, aby stać się znanym poza granicami Włoch. Dzięki wielojęzycznej stronie możesz opisać swoją działalność, pokazać czym się zajmujesz i podać wszystkie informacje, których potencjalni klienci mogą potrzebować, aby się z Tobą skontaktować.
Tworząc wielojęzyczną stronę musisz być bardzo ostrożny. Zarządzanie nim i jego prawidłowe indeksowanie może przysporzyć więcej niż kilka problemów, a wyniki mogą być powolne w nadchodzeniu. Dlatego należy zdać się na profesjonalistów, którzy wiedzą, jak stworzyć i zarządzać wielojęzyczną stroną.
Co to jest strona wielojęzyczna
Zacznijmy od podstaw i spróbujmy podać definicję strony wielojęzycznej. Jak czytamy w wytycznych Google, strona wielojęzyczna to "strona, która oferuje treści w kilku językach". Jest to ta sama strona "odnosząca się" do jednego adresu internetowego, ale dostępna w dwóch lub więcej językach. Weźmy na przykład włoską firmę eksportującą owoce i warzywa do Wielkiej Brytanii, posiadającą stronę w języku włoskim i angielskim; lub, ponownie, agencję eksportową posiadającą wersję strony dla każdego języka krajów, w których działa
Wbrew pozorom, stworzenie i zarządzanie wielojęzyczną stroną nie jest wcale proste. Nie chodzi o to, by po prostu przetłumaczyć wszystkie treści już obecne na nowy język i "obłożyć" tę wersję oryginałem. W ten sposób faktycznie istnieje ryzyko "pomieszania" pojęć wyszukiwarek, co sprawi, że praca wykonana nad oryginalną wersją stanie się bezużyteczna.
Jak stworzyć i zarządzać wielojęzyczną stroną
W tym przypadku planowanie jest podstawą. Jak już wspomniano, strona wielojęzyczna nie jest "prostym" tłumaczeniem z jednego języka na drugi. Oczywiście, będzie również potrzebne tłumaczenie, ale - i nie powinno to być dla Państwa zaskoczeniem - jest to tylko ostatni krok w dłuższym procesie. Przede wszystkim, aby stworzyć stronę w drugim lub trzecim języku, trzeba będzie wykonać szereg operacji technicznych.
Na przykład, trzeba będzie zdecydować, czy stworzyć subdomenę domeny głównej, czy domenę trzeciego poziomu; skonfigurować strukturę adresów URL (które będą musiały być inne niż w wersji "oryginalnej"); zidentyfikować sieci CDN, aby zminimalizować "odległość" między użytkownikiem wchodzącym na stronę a lokalizacją serwerów itd.
Tylko na tym etapie można tłumaczyć treści, zwracając uwagę zarówno na poprawność gramatyczną, jak i na przyjęcie odpowiedniej strategii SEO, która pozwoli na prawidłowe pozycjonowanie nowej wersji strony.
Błędy, których nie należy popełniać przy tworzeniu i zarządzaniu witryną wielojęzyczną
Tym samym należy unikać popełniania błędów, które tylko pozornie są błahe, a które mogą pogorszyć wyniki nie tylko w wersji "przetłumaczonej", ale także w oryginalnej.
Na przykład język "docelowy" należy ustawić zarówno w Search Console Google, jak i w kodzie HTML, gdzie atrybut <hreflang> musi być wstawiony poprawnie i punktualnie. Absolutnie zabronione jest więc korzystanie z automatycznych translatorów, aby zaoszczędzić na tworzeniu treści dla nowych wersji wielojęzycznej strony. Wreszcie, jeśli to możliwe, użyj domeny "międzynarodowej" (takiej jak ".com" lub podobnej), która nie daje żadnych konotacji geograficznych użytkownikom, którzy mogą ją znaleźć w wyszukiwarce Google, Bing lub DuckDuckGo.
W skrócie, samodzielne stworzenie i zarządzanie wielojęzyczną stroną nie jest wcale łatwe. O ile nie posiadasz szczególnych umiejętności technicznych, w rzeczywistości, jest więcej niż wskazane, aby zwrócić się do profesjonalistów w branży, którzy nie tylko wiedzą, jak stworzyć strukturę wielojęzycznej strony, ale także wiedzą, jak zaoferować usługę tłumaczenia zgodnie z międzynarodowymi standardami. Dzięki usłudze "Strona" italiaonline, na przykład, możliwe będzie stworzenie strony internetowej dla Twojej firmy, polegając na pomocy i wsparciu dedykowanych konsultantów, zawsze gotowych do interwencji w przypadku zmian i poprawek na stronie firmowej.